No será original, pero suma (?). Insistimos con los exitosos (?) posts de 2008 y 2012: una guia de pronunciacion para la seleccion rusa durante el Mundial de Brasil 2014. La novedad (?) es la tabla con la pronunciación de los clubes rusos con jugadores en LBDVYT.
Asi que si no quieren escuchar nunca mas un "Arshavín", con acento en la "i", ah, no perdón de ese ya nos libró Capello. En fin, repitamos el ejemplo de un "Denisov", con acento en la "o", leanla bien y difúndanla entre sus amiguitos (?) relatores y comentaristas.
Algunas aclaraciones sobre la tabla que sigue:
a- la combinación "zh" tiene el sonido de la "j" francesa (ergo "zh" difiere de "sh").
b- puse todas las "y" (i griegas) como "i", si bien puede perder algo va a ser mejor que pronunciar (como he oido más de una vez), por ejemplo, "Anshukov" por "Anyukov".
c- los rusos en general -y los moscovitas en particular-, tienden (?) a pronunciar las "o" no acentuadas casi como si fueran "a"; pero, en fin, son oes (?).
d- la "v" final es casi como un a "f", pero solo casi. Manéjenlo (?).
e- puse todas las tildes, así no quedan dudas.
f- por primera vez tenemos apellidos con la "Щ" ("Sch") rusa. Suena como la "Ш" ("Sh"), pero un poco más fuerte. Le puse la pronunciación de la "Sh", porque preferimos (?) un "Shennikov" a un "Skennikov".
g- todos putos (?).
Asi que si no quieren escuchar nunca mas un "Arshavín", con acento en la "i", ah, no perdón de ese ya nos libró Capello. En fin, repitamos el ejemplo de un "Denisov", con acento en la "o", leanla bien y difúndanla entre sus amiguitos (?) relatores y comentaristas.
Algunas aclaraciones sobre la tabla que sigue:
a- la combinación "zh" tiene el sonido de la "j" francesa (ergo "zh" difiere de "sh").
b- puse todas las "y" (i griegas) como "i", si bien puede perder algo va a ser mejor que pronunciar (como he oido más de una vez), por ejemplo, "Anshukov" por "Anyukov".
c- los rusos en general -y los moscovitas en particular-, tienden (?) a pronunciar las "o" no acentuadas casi como si fueran "a"; pero, en fin, son oes (?).
d- la "v" final es casi como un a "f", pero solo casi. Manéjenlo (?).
e- puse todas las tildes, así no quedan dudas.
f- por primera vez tenemos apellidos con la "Щ" ("Sch") rusa. Suena como la "Ш" ("Sh"), pero un poco más fuerte. Le puse la pronunciación de la "Sh", porque preferimos (?) un "Shennikov" a un "Skennikov".
g- todos putos (?).